Allt är möjligt! vissa saker tar bara lite längre tid

På Högalid händer det mycket just nu! Vi har precis blivit klara med de nya plansilosarna som vi har till att lagra foder i. Väggarna är nästan 5 meter höga och sätts i "holkar" och kilas fast. Sedan läggar man ut massor av armering och gjuter en platta. I måndags började vi resa stål stommen till nya stallet. Två stora lastbilar med kranar skötte största delen av monteringen. De var färdiga natten till torsdag och på morgonen började väggarna komma så det var precis de klarade tidsramen. Nu hoppas vi på att det fina vädret håller i sig så att går som en dans att lägga taket!

Montering av plansiloväggar.

Jonas stälde upp sina sista lediga dagar så vi skulle klara tidsplanen.

Andreas gjuter i kilarna så väggarna ska stå stadigt.



Malva hälsar på och inspekterar bygget.


Stålstommen kom i två delar och bultades ihop i toppen.

gjuting av plansilogolv.

Theo och Alde kom en dag för att träffa några kalvar.





Väggarna snart på plats!


There are a lot of things going on at the farm right now. In just a few days they have put up the frame and most of the walls for the new stable. On Monday they finished two gigantic stores for the feed. Let’s hope that the weather is with us so the roof gets into place.


The more the merrier

Förra helgen var Mamma och Pappa här och hälsade på oss. Helt underbart med sällskap och massor av hjälp med höst stöket. Synd bara att det blir så himmla tommt då de åker.


Pappa och Malva ute i majsfältet på Högalid.


De rensades ogräs både här och där.


Malva visar morfar gången mellan vardagsrummet och bibloteket.


Som vanligt hade de med sig presenter och hjortron.


Last weekend Mom and Dad payed us a visit. It was so wonderful with the company and all the help with the autumn chores.
It always feels so lonely after they have left. Funny how quick you get used to having company.


Ibland måste man låta ambitionen vila

I helgen har Maria varit nere från Stockholm. Hon valde helt rätt helg för vi har fått sommaren tillbaka! Jag och Malva hämtade henne hos Jane och Andreas i Hörby. Jag hade beställt ett lamm av dem och gissa om jag blev glad då jag insåg att det var styckat och klart. Jag har gruvat mig i en månad för att stycka jag tror att det hade blivit mest köttfärs om jag hade gjort det. Så nu är det bara att komma på vad jag ska laga. Jag kan nog räkna på en hand hur många gånger i mitt liv jag ätit lamm. Ska bli spännande i varje fall!

Bilder från Jane och Andreas gårdsbutik @tlantis tagna i november 2010.







This past weekend my sister came down from Stockholm. She could not have chosen a better time because the summer is back! On Saturday me and Malva picked here up at Jane and Andreas place. I have ordered an organic lamb from them and guess if I was relieved when I realized that everything was taken care of. The meat was packed and marked so I could just put it in the freezer. I think I have eaten lamb maybe five times in my life, so we´ll see if I can figure out what to cook.


Ett rikt liv behöver inte kosta så mycket

Idag hade vi avslutnings träff för BVC gruppen, trevligt att träffa alla och kul att se hur mycket barnen har vuxit. Man ser det ju inte på samma sätt på Malva som jag träffar hela tiden.
Jag hade med mig tårta, en annan hade bullar och en tredje muffins så det var gott om fika. 
Köpte även med mig en liter mjölk till kaffet, var tvungen att ta en där Mikael var med!
Skåne mejerier satsar mycket på konsument kontakt bla. genom besöks gårdar och möjligheten att ringa direkt till bonden. Högalid är en av dessa gårdar, läs mer här!
För övrigt ser vi inte mycket av honom nu, de har fått datum satt för när plintarna till stall stommen kommer. Det blir tisdag om knappt en vecka och de har mycket kvar att göra innan dess.

Andra träffen med baby massage i slutet av november i fjol. Malva är nere i vänstra hörnet.


Såhår såg det ut idag.
 

Det här är bilden som pryder mjölk förpackningarna.


Och såhär ser de ut.




Today we had the last gathering for children in this area born between August and September 2010. It was great seeing everyone and interesting to see how much the children has grown. I brought cake, another one cinnamon buns and third cupcakes, so there was no lack of “fika”. I bought some milk for the coffee as well and off course I chose the one with Mikael´s picture on the front!
Other than that we don´t see much of him, they are running late with the preparationes for the stable. And soon the construction woorkers will be there.


Lyssna till kroppens signaler

Barnvaktandet igår gick fint, jag råkade bränna första omgången popcorn men annars var jag nog godkänd.
Kände mig väldigt stolt då Malva och Olivia somnade sida vid sida i Olivias säng. Själv somnade jag på soffan en stund senare.
Nu är det Mikaels tur att vara förkyld och som vanligt så blir han också sjukast. Han har stannat hemma från jobbet idag och ställt in morgondagens dyk planer med Johan.
Kul för mig och Malva att få en bonus dag med far. Men det är ju inte samma sak som då han är frisk och full av energi.
Jag har hunnit göra färdigt dop tårtorna och börjat förbereda för Mikaels mormors tårtor till hennes 80 års kalas.
Känns skönt att få det gjort, så att jag slipper stressa med det dagen innan.

Systers och hennes snälla granne körde upp med flyttlasset till Stockholm idag. Det känns overkligt att hon bor där nu.
Jag kommer att sakna hennes sällskap, som tur är kan jag fortfarande få kloka råd på telefon.
Förhoppningsvis ska hon trivas både i staden och på Haflöfs, och annars är det bara att leta sig vidare (gärna tillbaka till Skåne isåfall).

Malva gillade majsen som farmor plockat på ett av deras fält.


Det blir choklad botten, hallon tryffel och hallonmousse i både dop tårtor och födelsedags tårtor.

The baby sitting went well, I burnt the first batch of popcorn but besides that I think I passed. Now poor Mikael has cached a cold and as usual he gets worse than me and Malva. Today I have finished the cakes for the baptize and started preparing the cakes I’m making for Mikaels grandmothers 80th birthday. It feels so good that for once I´m one step ahead of things. My sister has now officially moved to Stockholm, I will miss her terribly. Hopefully she will enjoy both the city and her new job. Otherwise she is more than welcome back to Skåne.


God mat och gott sällskap

Igår blev det väldigt spontana middags planer med grannarna. Sedan jag fick höra att de hade haft "äggakaka" som nattamat på bröllopet har vi pratat om att de skulle bjuda oss på det eftersom jag aldrig har provat.
Erika ville att Mikael skulle ta en titt på deras gräsklippare, och dessutom kom han hem tidigt efter en kurs i Malmö så det passade liksom bra!
Gott var det, som en fluffig omelett ungefär. Kan inte förstå att jag bott här så länge med en matlagnings intresserad "urskåning" utan att ha provat denna omtalade "äggakaga".
Malva var helt hänförd över både över Theo och Aldes leksaker och deras sällskap.

Snart åker jag och Malva till Palle och Karin de ska äta och gå på spa med Kondis och Bageri kollegorna.
Deras barnvakt vågar sig inte dit då Olivia fått feber, men vi trotsar bacillerna. Jag är mer rädd för att tillfälligt bli ensamstående 3 barns mor.....


På vägen hem spanade Mikael och Malva in ett konstigt ogräs ute i sockerbetorna. Det visade sig vara en rödbeta som gått upp i fröstock.


 

Yesterday our neighbors invited us for dinner. Since I heard that they had "Skånsk äggakaka" as late-night snack at their wedding we have been talking about that I have to try it.
It was delicious it’s is kind of an omelet that you eat with bacon and lingonberry jam.
Malva was enjoying Theo and Aldes company, and their toys!

Tonight I’m going to Baby sit for Palle and Karin, well see how I cope with being a single mom of three for one night....


Vi skapar världen genom våra tankar

Nu är "lillasyster" Emma här på besök, vi försöker ta det rätt så lugnt, gå långa promenader och mest bara umgås. Imorgon kväll passar vi på att åka till Maria i Åhus. Snart flyttar hennes säng upp på vårt loft och hon till söder och då är hennes mysiga uteplats ett minne blott.

Maria och Emma för exakt ett år sedan på Friden.


Då såg jag ut ungefär så här.

My little sister Emma is here for a few days, we are enjoying each other’s company and our long walks. Tomorrow we will go to Maria in Åhus she is moving to Stockholm so this might be my last chance to enjoyed here cozy patio.
The pictures are taken exactly one yeare ago when Emma was here.


Det viktigaster är inte varifrån man kommer utan vart man går


Igår var Mikael ledig, så vi passade på att göra färdigt det sista på Ulf och Erikas Bröllops tårta, moussen. Nu ligger de färdiga i frysen så på lördag är det bara att ta fram dem klä in dem i choklad, dekorera och till sist sätta på ställning och voíla!
Syster Maria kom igår och om någon timme åker vi till Simrishamn för att ta katamaranen till Christians ö utanför Bornholm. vi ska tälta och tanken har varit att Malva ska med men nu verkar det bli både en del regn och kraftiga vindar så vi får se hur det blir med det.
Kommer bli mysigt vi har packat med oss massor av godsaker och te.

Ingredienserna till moussen



Tunna Mandelbottnar i ringarna som snotts in i plastfolie och fått ett plastband invändigt så de blir lättare att lossa tårtorna



Sockret till patábomben ska upp till 120 grader innan det under vispning hälls över äggulan



Massor av zest och saft från citron



Patábomben vispas tills den svalnat och blivit härligt fluffig



Först smälter man gelantinet och blandar det i patábomben. Sedan försiktigt i med löst vispad grädde, kessella, zest och saft av citronerna. vi fick ta till tant Sveas stora paltgryta för att rymma allt



Mikael häller lite mousse på bottnarna



Sedan i med interiörerna som består av smultron bruleé och smultron sylt. Dessa gjorde vi tidigare i veckan och satte i frysen. Annars går de inte att hantera



Sen på med mousse upp till plastbanden


sen skakar man lätt för att få en slät yta och sen in i frysen



Yesterday we finished the last bit of the neighbor´s wedding cake. 
Soon me and my sister are going with the ferry to a small Danish island. We are bringing the tent and sleeping bags and spending the night. Malva was supposed to join us but it´s going to rain and be wery windy so i think she will stay with Mikael.
 

Nu börjas det....

Tack Maria för påtryckningarna! Nu har jag/vi äntligen en blogg!



Välkommen till min nya blogg!


RSS 2.0